22 滅菌之乾燥藥品或經製成溶液後,經滅菌凍乾製成乾燥藥品,貯於無菌狀態之容器中,使用前加入適當之溶媒使成溶液以供注射之用,此類注射劑不含緩衝劑、稀釋劑或其他附加物,此類製劑之英文標示法為:
(A) ________ for Injection
(B) Sterile ________ for Suspension
(C) Sterile ________
(D) Sterile ________ Suspension

答案:登入後查看
統計: A(133), B(81), C(52), D(7), E(0) #1079485

詳解 (共 2 筆)

#2830225
A.注射劑用之乾粉B.無菌懸液劑用之乾粉...
(共 44 字,隱藏中)
前往觀看
16
0
#7399175

這題的答案是 (C) Sterile [Drug Name]

我們可以從中華藥典和美國藥典(USP)對於注射劑分類的英文標示命名原則來拆解。題目中有兩個最關鍵的線索:

  1. 它出廠時是乾燥藥品(使用前才加溶媒化成溶液)。

  2. 不含緩衝劑、稀釋劑或其他附加物(純藥物)。

依據規範,這類製劑的命名邏輯如下:

  • Sterile [Drug Name]:當乾燥藥品不含任何添加物(純物質),純粹經無菌處理或凍乾後裝入無菌容器,使用前再加溶媒溶解時使用。例如:Sterile Ampicillin

  • [Drug Name] for Injection:如果乾燥藥品中含有緩衝劑、賦形劑或其他附加物,溶解後供注射使用,就要用這個標示。例如:Ceftriaxone for Injection

  • Sterile [Drug Name] Suspension:已製備好、可直接注射的無菌懸浮液。

  • Sterile [Drug Name] for Suspension:乾燥藥品,加溶媒後會變成「懸浮液」而非澄清溶液。

因為題目明確強調了「不含緩衝劑、稀釋劑或其他附加物」,所以必須選擇最純粹的 (C) Sterile ________

追問:為何不是A

之所以不能選 (A) [Drug Name] for Injection,最核心的關鍵就在於有沒有含有「附加物(添加劑)」。

我們把這兩個名稱的定義拉出來對比,你就會非常清楚了:

1. 為什麼選 (C) Sterile [Drug Name]?

根據藥典規範,當一個藥物符合以下條件時,官方名稱必須命名為 Sterile [Drug Name]

  • 型態: 它是無菌的乾燥固體(粉末或凍乾物)。

  • 成分: 純藥物,不含任何緩衝劑、稀釋劑、賦形劑或其他附加物(Added substances)。

  • 使用方式: 臨用前加入適當的無菌溶媒(如注射用水)溶解成澄清溶液後注射。

  • 例子: Sterile Ampicillin Sodium(純抗生素粉末,裡面沒有加別的東西,直接滅菌分裝)。

2. 為什麼 (A) [Drug Name] for Injection 不對?

在藥典的定義中,[Drug Name] for Injection 專指:

  • 型態: 一樣是無菌的乾燥固體,臨用前要加水溶解。

  • 成分: 含有一個或多個附加物(如緩衝劑、赋形劑、安定劑、促溶劑等)。

  • 例子: Ceftriaxone for Injection(裡面通常除了主成分外,還會加入特定的緩衝對或賦形劑來維持溶解後的穩定度與酸鹼值)。

總結

這兩者在「外觀」和「用法的操作」上看起來一模一樣(都是一瓶粉末,打針前要打水進去搖勻),但藥典為了讓醫療人員一眼看出「這瓶藥裡面有沒有加其他化學添加物」,做出了嚴格的命名分流:

  • 純藥物(無附加物) $\rightarrow$ 命名為 Sterile [Drug Name]

  • 有加料(有附加物) $\rightarrow$ 命名為 [Drug Name] for Injection

題目考的就是這個極細微的法規定義,它特別寫出「不含緩衝劑、稀釋劑或其他附加物」,就是直接把 (A) 的路給堵死了,只能選 (C)。

0
0