題組內容
二、英譯中:請將下列各句英文譯為中文。
(二) The world is changing in every conceivable dimension, such that humanity is faced with a new scheme of being. Policy-makers can choose to ignore these developments and be swept along with them in mindless confusion or they can seek to understand them and explore better coping mechanisms that may enable public institutions to maintain some measures of control and direction. (8 分)
詳解 (共 3 筆)
私人筆記 (共 1 筆)
pitaff
私人筆記 #3516955
世界正以每個可以想像的思維改變中.以致於...
(共 101 字,隱藏中)
前往觀看