題組內容

一、翻譯:請將下列中文段落翻譯成英文,英文段落翻譯成中文。

⑵A recent study found that test scores were 6.41 percent higher at schools where cellphone use is prohibited. The researchers concluded that mobile phones can have a negative impact on productivity through distraction, particularly among low-achieving students, who benefitted most from the ban. Many in the pro-technology camp say that students are not distracted if their teachers are engaging, a statement that exasperates soon-to-be former teacher Mandy Hill. She recently brought a Holocaust survivor into class to talk about World War II, and noticed that one of her students was tweeting during the talk. “Should I have told the Holocaust survivor to be a little more engaging?” Hill said.(20 分)

詳解 (共 9 筆)

Zeel(106高考一般行政上榜)
Zeel(106高考一般行政上榜)
詳解 #1807296
2016/12/08
一項近期研究發現,在禁止使用行動電話的學校中,其測驗成績較其他學校高出6.41個百分點,研究人員總結指出,行動電話使人分心,進而成為生產力上的負面因素。特別是在低成就的學生群中,禁止使用手機所帶來的效益是最明顯的。許多泛科技陣營人士表示,如果教師夠有吸引力的話,那麼學生就不會分心,這個說法惹惱了即將退休的教師曼蒂.希爾,希爾先前邀請了一位大屠殺倖存者到課堂上討論二戰議題,但希爾注意到其中一名學生在課程討論時在使用推特。希爾表示:「難道我應該跟倖存者說,請他們表現得更有吸引力一點?」
Puglover
Puglover
詳解 #1772181
2016/08/06
最近研究發現當學校禁止使用手機,考試成績有6.41百分比成長. 研究者結論手機能帶來透過分心,尤其是成績較低,禁止獲益最多的學生,有著負面衝擊的影響. 實習老師Mandy Hill表示,許多在前科技營區說明如果老師引起興趣,學生們就不會分心. 她最近帶來一個從核戰引起的受害者來課堂上來說明第二次世界大戰,並且發現當中一位學生在談論當中發微博. Hill說:我應該要叫這位從核戰引起的受害者更引說你們的注意嗎?
阿瑩
阿瑩
詳解 #1843464
2017/03/19
根據一項最近的研究指出,禁止使用手機的學校平均測驗分數高出他校6.41個百分比。研究包含,行動電話會對專注力造成負面影響,特別是對不集中的學生,更可能造成影響。即將退休的教師曼蒂西勒認為,許多反科技營隊聲稱,當老師不投入十,學生就無法被吸引。他最近買了哈倫克斯的研究作為課堂教導第二次世界大戰的教材,她發現其中一名學生非常分心。她說:「難道我要告訴哈倫克斯,請他更投入一點嗎?」
berryfish6
berryfish6
詳解 #2297118
2017/06/27
最近的一項研究發現,禁止手機使用的學校的測試成績高出6.41%。 研究人員得出結論,移動電話可以通過分心來對生產力產生負面影響,特別是在受益最大的低成本學生中。 親技術陣營中的許多人表示,如果老師正在參與,學生就不會分心,這是一個老師曼迪·希爾(Mandy Hill)的聲明。 她最近把一個大屠殺的倖存者帶到了第二次世界大戰的課堂上,並註意到她的一個學生在演講中被推翻。 “我應該告訴大屠殺的倖存者更有吸引力嗎?”希爾說。
hik64279
hik64279
詳解 #4101672
2020/06/29
近期一項研究顯示,在禁止使用手機的學校就...
(共 301 字,隱藏中)
前往觀看
as788116
as788116
詳解 #2667577
2018/03/12
最近的一項研究發現,禁止使用手機的學校的考試成績較高約6.41%。 研究人員得出結論,手機可能會通過分散注意力對生產力產生負面影響,特別是那些從禁令中獲益最大的低成就學生。 許多親科技陣營表示,如果學生的老師參與進來,學生們不會分心,這種聲明激怒了即將成為前老師的曼迪希爾。 她最近將大屠殺倖存者帶到課堂上談論第二次世界大戰,並註意到她的一名學生在講話中發微博。 “我應該告訴大屠殺倖存者更有吸引力嗎?”希爾說。
Yuning
Yuning
詳解 #3235908
2019/03/09
根據最近研究發現,在禁止使用手機的學校中,學生的成績和其他學校相比高出6.41百分比。研究學者以此發現而結論表示手機透過分散注意力,而對效率造成負面影響。此項禁止限制對於課業表現較不好的學生有更大的效益。.....
邀請碼: 113335 (輸入領100金)
邀請碼: 113335 (輸入領100金)
詳解 #5092957
2021/09/16
最近的一項研究發現,禁止使用手機的學校的考試成績要高 6.41%。研究人員得出結論,手機會通過分散注意力而對生產力產生負面影響,尤其是在成績不佳的學生中,他們從禁令中受益最多。支持技術陣營的許多人表示,如果他們的老師參與其中,學生就不會分心,這一說法激怒了即將成為前任老師的曼迪希爾。她最近將一位大屠殺倖存者帶到課堂上談論二戰,並註意到她的一個學生在演講中發了推文。 “我應該告訴大屠殺倖存者多一點參與嗎?”希爾說。
臥龍嘤
臥龍嘤
詳解 #5532017
2022/06/29
這裡的engaging應該是指有吸引力吧...
(共 243 字,隱藏中)
前往觀看