一、翻譯題
A. 中譯英
黎明來臨時,風景展現其美:綿延的丘陵點綴著生機勃勃的野花,一條寧靜的河流蜿蜒穿過峽谷,遠處高聳的山峰壯觀雄偉。晨光以玫瑰和金色的色調描繪出景色,為下方的大地披上了一層魔法般的光輝。樹木在微風中輕輕搖曳,而鳥兒在空中翩翩起舞。空氣中彌漫著花朵的芳香和晨露的清新。在這個寧靜的天堂,時間似乎停滯了,使得自然的壯闊得以展現。

詳解 (共 2 筆)

乖乖
乖乖
詳解 #6074116
2024/04/22
黎明來臨時,風景展現其美 As dawn...
(共 765 字,隱藏中)
前往觀看
Jeff Chen
Jeff Chen
詳解 #6297682
2025/01/28
As dawn breaks, the ...
(共 561 字,隱藏中)
前往觀看

私人筆記 (共 2 筆)

gogo
gogo
私人筆記 #5907325
2024/04/18
At dawn, the landsca...
(共 529 字,隱藏中)
前往觀看
全職戰鬥小蘋果
全職戰鬥小蘋果
私人筆記 #6865088
2025/04/12
  ✅ 逐句翻譯+單字解析 1. At ...
(共 1378 字,隱藏中)
前往觀看