題組內容

一、日譯中:

⑵春になり暖かくなってくると、共同で管理する神社やお寺、あるいは公園や集 会所などの場所や村道などの草刈作業や整備があったりします。 近隣への気配りは良い面も悪い面もあると思いますが、田舎では年配者が多い ため、2 日~3 日くらい顔を見ないと、近隣の方が気を遣って自宅まで確認しに 行ったりしますね。逆に言えば、留守の場合でも家の中に勝手に入ってくるこ ともあります。留守をしていて、自宅に戻ると玄関先に大量の野菜が置かれて いたりするのも、田舎ならではの光景で、近所への気配りのひとつでしょう。 (15 分)

詳解 (共 5 筆)

nomi
nomi
詳解 #2958129
2018/08/10
在春天變暖的時候,共同管理神社和寺廟,割...
(共 162 字,隱藏中)
前往觀看
Emma
Emma
詳解 #3575311
2019/09/10
春天漸暖,神社與寺廟共同管理
(共 16 字,隱藏中)
前往觀看
chiu
chiu
詳解 #3024414
2018/10/10
春暖花開之時,社區共同管理的神社、寺廟及...
(共 160 字,隱藏中)
前往觀看
Tzu Hsien Chuang
Tzu Hsien Chuang
詳解 #3358506
2019/05/18
春天越來越接近的溫暖季節,眾人一起管理的...
(共 219 字,隱藏中)
前往觀看
Lisa  Sai
Lisa Sai
詳解 #3820535
2020/03/11
一到春天,天氣變暖時,共同管理的神社、寺...
(共 168 字,隱藏中)
前往觀看