轉換生成語法理論 : 家諾姆·喬姆斯基 喬姆斯基認為,人類不可能只憑模仿學會所有句子 主張人類語言學習是運用規則去創造和理解句子 導向演繹式的教學法 認知學習法 法國的「相對字本位」教學法包括以下幾項內容: 一,它首先強調按照字頻和字的構詞能力選字 二,注重分析漢字的筆畫、筆順、字源、部首,以及拆分部件並爲部件命名。 第三,以已學過的字組成的詞語編出「滾雪球短文」 四,制定了與「歐洲框架」對等的漢字門檻與漢語詞彙門檻 「字源」教學法,是透過漢字的本形說明本義,來強化學習的效果(象形、指事與會意) Krashen 「習得/學習假說」:主張第二語言的「流利度」主要來自「習得」(無意識) 第二語言學習在學習詞彙及語法方面有其自然之順序(無法受外力改變)。(自然順序假說) 大腦對於 L2的規則有其自然順序 監控假說 學習者可以對自己所說的語言進行檢查和控制 「監控」的開啟也會讓我們無法「自然」學習 (母語人不會去監控自己講的話) 完整發育的監控才會自然的學習 Michael Long 的「互動假說」:強調的是語言輸入(input)、輸出(output)與互動過程中的「語義協商」,而非單純「情境意義的理解」。重點在互動中調整語言以達成理解