所屬科目:觀光日語
(一)レジャーと医療を組み合わせるのが旅行の新たなトレンドとなっ ている。台湾には豊かな自然や文化があり、医療界は豊富な医療経 験を蓄積している。先進的な医療技術と医療設備を備える台湾の医 療機関は、世界トップレベルの肝移植や生殖医療などの技術を有し ている。費用対効果の高い医療サービスの提供や、医療とケアの質 は世界で競争優位性を持つ。さらに台湾では、伝統的な中医学によ る治療も並行して行われている。世界的に珍しい中医学と西洋医学 の二本立てでおこなう、医療と健康づくりの環境が形成されている のだ。今、医療と健康づくりが、グローバル・ツーリズムの新しい トレンドとなっている。台湾に来てできることは、自然資源を堪能 したり、文化を体験したりすることだけではない。医療面でアドバ イスを求めたり、治療計画を立てたりということもできてしまう。 レジャーと、治療・ケアのニーズを一度に満たすことができるのだ。 (25 分)
(二)台湾は世界でもエビ釣り場の密度の最も高い国だ。エビ釣り場で は、エビを釣って食べるのはもちろん、ほかの料理やバーベキュー、 カラオケなども組み合わされた多様なレジャーが楽しめるように なっており、24 時間営業のエビ釣り場もあるほどだ。エビを釣り上 げた喜びや、友人たちとの集いがそこにはあり、しかも各種台湾式 料理も味わえるとあって、海外からの観光客も体験したがるほどの 娯楽になっている。さまざまに工夫された台湾のエビ釣りは、外国 人も試してみたがる「台湾式娯楽」だ。台北市では都心部に室内エ ビ釣り場があり、日本や韓国、アメリカからの観光客の姿がある。 (15 分)
(一)面對大型連鎖品牌的競爭,部分傳統食堂與小吃店開始轉型,採取數 位化點餐系統或與外送平臺合作,招攬新的客群。另一方面,來自海 外的觀光客帶來新的市場與機會,越來越多店面開始製作多語言菜 單,甚至在門口張貼簡單的用餐指南,以降低語言障礙。(15 分)
(二)你是否參拜過日本的神社?有沒有聽說過,投香油錢時,要使用「五 圓」硬幣?香油錢是為了表達平日對神明的感謝,並沒有規定的金額。 而「五圓」的日文讀音與「有緣」相同,因此人們認為五圓是最適合 用來感謝神明的硬幣。而且五圓硬幣的中間有一個圓洞,也讓人覺得 是看透未來的好預兆。(15 分)
三、作文:国内旅行を活性化する方法(400 字以内)(30 分)